دين
سياسة
ترجم فرنسي عربي عيد القربان
فرنسي
عربي
نتائج ذات صلة
- ... المزيد
-
قربان {دين}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
eucharistique (adj.) , {relig.}قُرْبان {دين}... المزيد
-
victime (n.) , {relig.}قُرْبان {دين}... المزيد
-
oblation (n.) , {relig.}قُرْبان {دين}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
eucharistique (adj.) , {relig.}مُتَعَلِّق بِالْقُرْبَان {دين}... المزيد
- ... المزيد
-
ostensoir (n.) , {relig.}... المزيد
- ... المزيد
-
immolation (n.) , {relig.}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
jubilé (n.) , {festivals}... المزيد
-
fête (n.) , {pol.}عِيد {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
fête (n.) , {festivals}... المزيد
-
Epiphanie (n.) , {festivals}... المزيد
-
épiphanie (n.) , {festivals}... المزيد
- ... المزيد
-
Halloween (n.) , nt... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Tu sais, mon entreprise a sponsorisé un concours de "mains sur un corps dur"مسابقة (اليد علي الجسم الصلب الشهر الماضي في عيد القٌربان
-
Vraiment ? Carmen a son anniversaire bientôt ?حقاً؟ كارمن قرب عيد ميلادهـا
-
- Nous aimerions nous marier à Noël. - Vraiment? - Oui.إننا نخطط الزواج قرب عيد الكريسماس- حـقـاً؟-
-
- Le groupe de musique de prisonniers animait un anniversaire près de Parisville.(كان هناك مدان (بلوجراسِ الذي كان يلعبون في عيد ميلاد (قرب (باريسفيل ولاعب السمك والطبال
-
Qui pourrait laisser une chose pareille si près de Noël ?من قد يفعل أمراً كهذا قرب موعد عيد الميلاد؟
-
La seule joie que j'ai est quand quelqu'un a un anniversaire par ici, et que je peux manger du gâteau.المتعة الوحيدة التي احصل عليها هي عندما شخص ما يكون لديه عيد ميلاد بالقرب مني واستطيع ان آكل الكعك
-
Rompre avant le bal de promo doit être pire que se faire larguer avant la St Valentin.قد يكون في الواقع .أسوأ من أن يتم هجركِ قرب عيد الحب
-
Un décret présidentiel a fait des jours fériés des fêtes religieuses de l'Aïd-el-Kebir et l'Aïd-el-Fitr.وأصبحت أيام الاحتفال بعيد الفطر (”رُضا خاييت“) وعيد الأضحى (”قربان خاييت“) أيام عطلات رسمية بموجب مرسوم صادر عن رئيس جمهورية أوزبكستان.
-
Un décret présidentiel a fait des jours fériés des fêtes religieuses de l'Aïd el-Kebir et l'Aïd el-Fitr.وأصبحت احتفالات ”عيد الفطر“ (”رضا خاييت“) واحتفالات ”عيد الأضحى“ (”قربان خاييت“) أيام عطلات رسمية بموجب مرسوم صادر عن رئيس جمهورية أوزبكستان.
-
- Votre Honneur, croyez-vous que Je serai chez moi pour l'Action de grâce qui approche à grands pas ?في قاعة محكمتي حضرة القاضي، هل تعتقدين ...أني يمكن أن أذهب للبيت الآن مع قرب عيد الشكر؟